Ondřej Klimeš z Orientálního ústavu recenzoval pro magazín iLiteratura český překlad knihy
Můj Altaj spisovatelky Li Ťüan.
Esejistická kniha nabízí introspektivně laděný, ale rozporný pohled na život kazašských pastevců v „čínském Sin-ťiangu“. Autorka píše z pozice osadnice chanského původu a její vzpomínky odhalují spíše zkušenost čínských kolonistů než místních Kazachů. Kniha tak ve výsledku reprodukuje oficiální obraz Sin-ťiangu, v němž jsou turkické národy redukovány na matnou kulisu hlavního příběhu čínského „pokroku“.
Celou recenzi je možné si přečíst zde: https://www.iliteratura.cz/clanek/47838-li-tuean-muj-altaj
